Trouvez facilement votre prochaine lecture
Les 5 meilleurs livres d'étymologie

Les 5 meilleurs livres d’étymologie

Cet article vous présente une sélection de 5 des meilleurs livres d’étymologie.


1. Dictionnaire historique de la langue française (Alain Rey)

Dictionnaire historique de la langue française Alain Rey

Disponible sur Amazon Disponible à la Fnac

Nouvelle édition augmentée ! L’origine et l’histoire de plus de 60 000 mots, racontées par Alain Rey. Un dictionnaire unique, à lire comme un roman :

  • Plus de dix siècles de voyage dans la langue des idées, des cultures et des sociétés. Pour chaque mot : son étymologie, son entrée repérée et datée dans la langue, ses évolutions de forme, de sens et d’usage au cours des siècles
  • Des schémas pour retrouver la généalogie des mots, souvent inattendue. Des articles de synthèse qui apportent un éclairage sur le français et toutes les langues qui l’ont influencé.
  • Un regard sur les périodes clés des évolutions de la langue de la Renaissance à l’ère du numérique et jusqu’à l’actualité du XXIe siècle sous l’angle du français parlé sur les cinq continents.

À propos de l’auteur

Alain Rey, dès l’enfance, a été fasciné par les mots, leur musique et leur image, leur évidence et leur étrangeté, leur richesse et la lumière qu’ils projettent sur les choses et les êtres.

Après des études de lettres et d’art médiéval, un hasard le fit rencontrer un jeune avocat algérois, soucieux de donner à la langue française un  » nouveau Littré « . Il se nommait Paul Robert, attira Alain Rey à Alger, puis au Maroc, et ce fut l’aventure d’un dictionnaire  » alphabétique et analogique  » célébrant une langue en mouvement. Alain Rey, grâce à l’entreprise de Paul Robert, eut la chance de pouvoir  » inventer « , avec Henri Cottez et Josette Rey-Debove, Le Petit Robert.

Alain Rey tente, dans ses dictionnaires, ses livres, ses articles, sa présence dans les médias et dans de nombreuses manifestations, de représenter les enjeux, les richesses, mais aussi les mystères de la langue : pour lui, les mots sont des accumulateurs d’énergie, parfois des armes, dont il est sain de percer le mystère.


2. Une généalogie des mots – De l’indo-européen au français : introduction à l’étymologie lointaine (Xavier Delamarre)

Une généalogie des mots – De l’indo européen au français introduction à l’étymologie lointaine Xavier Delamarre

Disponible sur Amazon Disponible à la Fnac

Ce livre se veut, plus qu’une collection d’étymologies insolites ou cocasses, une introduction aux études indo-européennes démontrant que l’origine de notre patrimoine abstrait et la formation de nos concepts s’enracinent bien au-delà de l’Antiquité.

En effet, le concept d’indo-européen évoque pour la plupart d’entre nous un passé obscur, incertain et controversé. Notre conscience des origines linguistiques et culturelles s’arrête souvent à l’horizon absolu de Rome et de la Grèce.

Pourtant, la découverte et l’étude scientifique, au début du XIXe siècle, du sanskrit, puis sa mise en rapport avec les langues classiques, latin et grec, ainsi qu’avec le reste des langues de l’Europe – celtiques, germaniques, baltes, slaves, etc. -, ont produit cette conclusion nécessaire de l’existence d’une langue commune. Cette dernière est dite conventionnellement “indo-européenne”, et d’elle sont dérivées, par une tradition ininterrompue, un grand nombre de langues actuelles.

Cet ouvrage présente ainsi 100 mots ou racines indo-européennes aboutissant à 800 mots ou noms propres du français contemporain, en en montrant le cheminement jusqu’à nos jours par les intermédiaires historiques que sont le latin, le grec, le germanique, le gaulois et, pour quelques cas, le sanskrit, l’iranien, ou le slave.

À propos de l’auteur

Xavier Delamarre entreprend depuis plusieurs années des recherches de lexicographie dans le domaine indo-européen et celtique.

Il a publié chez Errance Noms de personnes celtiques dans l’épigraphie classique (2007), Noms de lieux celtiques de l’Europe ancienne (-500/+500) (2012), les volumes I et II de la revue d’études indo-européennes Wekwos (2014 et 2016), ainsi que Dictionnaire de la langue gauloise (2018).


3. Trésors des racines latines (Jean Bouffartigue, Anne-Marie Delrieu)

Trésors des racines latines Jean Bouffartigue Anne Marie Delrieu

Disponible sur Amazon Disponible à la Fnac

Connaître les racines latines, c’est accéder aux sources de 80 % des mots français, c’est acquérir un trésor de connaissances.

Un classement clair, l’humour mêlé à la rigueur facilitent l’accès à ce livre, qui se lit pour le plaisir. Il demeure un ouvrage de référence, facile à consulter grâce à un double index (mots et racines).

À propos de l’auteur

Né en 1939 à Fontainebeau, Jean Bouffartigue est professeur de grec à l’université Paris X. Il s’intéresse particulièrement à l’Antiquité grecque tardive, ainsi qu’à la culture, à la pensée et à la philosophie dans les cinq premiers siècles de notre ère. Jean Bouffartigue est chercheur au CNRS (directeur de l’unité UMR C 7113, intitulée « Textes, images et monuments de l’Antiquité au haut Moyen Âge »).

Anne-Marie Delrieu est auteur dans la collection Le Français retrouvé, de Aux sources des chansons populaires, Trésor des racines grecques et Trésor des racines latines.


4. Scripta Selecta – Études d’étymologie indo-européenne (Romain Garnier)

Scripta Selecta – Études d’étymologie indo européenne Romain Garnier

Disponible sur Amazon

Le latin est l’une des langues de l’antiquité qui a fait l’objet de la plus grande attention de la part des linguistes. Il joue un rôle sous-estimé dans la reconstruction du proto-indo-européen — ancêtre de nombreuses langues d’Europe et d’Asie — mais également dans l’étude de l’édification des langues romanes. Sa genèse reste toutefois le lieu de nombreuses zones d’ombre.

Romain Garnier, linguiste, universitaire, membre de l’Institut Universitaire de France, co-fondateur de la revue wékwos, en est un spécialiste reconnu. Il a fait avancer de façon importante la compréhension du lexique latin, de son étymologie et de ses variétés parlées, à l’origine des langues romanes.

Cet ouvrage rassemble un échantillon de ses publications récentes sur ces sujets.

À propos de l’auteur

Romain Garnier est un linguiste français né en 1976, spécialisé en linguistique indo-européenne. Il est professeur assistant depuis 2005 à l’Université de Limoges. Il a reçu le Prix Emile Benveniste en 2010 et est devenu membre de l’Institut Universitaire de France en 2013.


5. Dictionnaire étymologique et historique du français (Henri Mitterand, Jean Dubois, Albert Dauzat)

Dictionnaire étymologique et historique du français Henri Mitterand Jean Dubois Albert Dauzat

Disponible sur Amazon Disponible à la Fnac

Le Dictionnaire Étymologique et Historique du français retrace l’origine et l’évolution de plus de 52 000 mots.

Comprendre la langue d’aujourd’hui à travers celle d’hier :

  • pour chaque mot sont proposés sa première attestation dans la langue, son origine directe et sa filiation (dérivés et composés)
  • 250 notices historiques
  • un index malin pour faciliter les recherches.

À propos de l’auteur

Henri Mitterand, né le 7 août 1928 à Vault-de-Lugny est universitaire, auteur, critique et éditeur. Il est un des spécialistes internationaux de l’œuvre de Zola, ainsi que l’un des fondateurs de la sociocritique en France.

Albert Dauzat, né le 4 juillet 1877 à Guéret et mort le 31 octobre 1955 à Paris, est un linguiste français.

error: Contenu protégé