Trouvez facilement votre prochaine lecture
Les 5 meilleurs livres sur l'histoire des langues

Les 5 meilleurs livres sur l’histoire des langues

Cet article vous présente une sélection de 5 des meilleurs livres sur l’histoire des langues.


1. L’origine des langues (Merritt Ruhlen)

L’origine des langues – Sur les traces de la langue mère Merritt Ruhlen

Disponible sur Amazon Disponible à la Fnac

Voici le livre, longtemps demeuré introuvable en France, par qui le scandale est advenu.

S’ils s’accordent sur l’existence de plusieurs grandes familles de langues à travers le monde, les linguistes disputent d’une quelconque parenté entre ces dernières. Ainsi, les langues d’Europe, membres de la famille indo-européenne, n’auraient aucun lien avec les autres.

Merritt Ruhlen démontre le contraire : les langues actuellement parlées sur terre descendent toutes d’une seule «langue mère», qu’il reconstitue. Son hypothèse, parfaitement compatible avec les arguments fournis par l’archéologie et la génétique des populations en faveur de l’origine unique et africaine de l’homme, pose que l’expansion des langues a suivi l’évolution d’Homo sapiens à travers les âges et la planète.

Depuis sa parution, cet ouvrage est au centre des débats entre linguistes, généticiens, archéologues : la similitude de certains mots, tel «mère», dans toutes les langues s’explique-t-elle par des dispositions cognitives communes à l’espèce ou bien par l’existence d’une langue première ? Dans un long épilogue à l’édition française, Ruhlen répond à ses critiques et conforte sa démonstration.

À propos de l’auteur

Merritt Ruhlen, né en 1944, est un linguiste américain connu pour son travail sur la classification des langues. Il a étudié à l’Université Rice, l’Université de Paris, l’Université de l’Illinois et l’Université de Bucarest, avant d’obtenir son Ph.D. à l’Université Stanford où il enseigne actuellement.


2. Mille ans de langue française, histoire d’une passion – Tome 1 – Des origines au français moderne (Alain Rey, Gilles Siouffi, Frédéric Duval)

Mille ans de langue française – Tome 1 – Des origines au français moderne Alain Rey Gilles Siouffi Frédéric Duval

Disponible sur Amazon Disponible à la Fnac

Cet ouvrage dirigé par Alain Rey a pour ambition démontrer les origines et les usages du français tel qu’il est parlé et écrit en France, mais aussi à travers le monde. Ce volume dévoile le long parcours qui va des premières langues parlées, gaulois et latin, jusqu’à la constitution d’un français  » moderne  » apte à tout exprimer et bientôt destiné à traverser les océans.

Les partis pris sont ici nettement affirmés. L’accent est mis sur les interactions du français avec les dialectes et les langues régionales qui ont, avec lui, traversé les bouleversements de l’histoire. Ce n’est pas  » un  » français uniforme et intangible dont est dessiné le visage, mais de  » multiples  » français en perpétuelle articulation avec la dynamique de la parole forgeant une langue à la richesse foisonnante.

À propos de l’auteur

Alain Rey auteur de nombreux dictionnaires (notamment son Dictionnaire culturel en langue française), a raconté l’histoire de la langue française, dont il connaît si bien l’évolution, dans son livre Mille ans de langue française.

Gilles Siouffi ancien élève de l’Ecole normale supérieure de la rue d’Ulm, est maître de conférences à l’université de Montpellier III et membre de l’Institut universitaire de France.

Frédéric Duval est maître de conférences à l’université de Metz et est actuellement détaché à l’Atilf.


3. L’aventure des langues en Occident (Henriette Walter)

L’aventure des langues en Occident Henriette Walter

Disponible sur Amazon Disponible à la Fnac

Saviez-vous que le mot anglais rugby vient de la langue des Vikings ? Etes-vous curieux de découvrir la centaine de noms italiens qui désignent les pâtes ? Voulez-vous comprendre pour quelle raison, due à leur langue, les Allemands ne se coupent jamais la parole ? Vous plairait-il de faire une pittoresque incursion dans tous les mots espagnols venus de l’arabe ?

Que vous le feuilletiez pour le plaisir gourmand des mots ou que vous le consultiez avec la passion du spécialiste, ce livre est, pour tout amoureux de notre langue, l’occasion de passionnantes retrouvailles avec l’auteur du Français dans tous les sens. Un véritable voyage dans le temps et l’espace, commencé avec la rencontre, il y a sept mille ans, des habitants de la « vieille Europe » et de populations venues de la mer Noire, porteuses de ces langues « indo-européennes » d’où sont nées, à l’étrange exception du basque, toutes les langues de l’ouest de l’Europe.

Voici donc, dans son étonnante pluralité, le panorama fertile de cette centaine de langues parlées dans l’Europe d’aujourd’hui. Qu’elles soient officielles et de grande diffusion, comme l’espagnol, le portugais, l’anglais, le français, l’allemand ou l’italien ; qu’elles soient dites régionales, comme le gascon, le galicien, le frioulan, le sarde, le corse, le francoprovençal, le sorabe, le scots, le schwytzertütsch ; ou encore officielles et méconnues, comme le luxembourgeois, le danois, le néerlandais, l’irlandais – ces langues sont pleines de richesse et de surprises.

Avec un peu de grammaire, des tableaux et des cartes d’une grande clarté, beaucoup de bonne humeur, avec des récréations (pour jouer par exemple à fabriquer des mots savants à partir d’une poignée de racines grecques, ou à trouver sur une carte des noms hérités du gaulois), ce livre dit l’origine, l’histoire, la géographie de ces langues qui vivent et meurent, et qui sont le cœur battant de notre civilisation.

À propos de l’auteur

Henriette Walter, née le 5 mars 1929 à Sfax, est une linguiste française, professeur émérite de linguistique à l’université Rennes-II à Rennes, et directrice du laboratoire de phonologie à l’École pratique des hautes études à la Sorbonne.


4. Esquisse d’une histoire de la langue latine (Antoine Meillet, Jean Perrot)

Esquisse d’une histoire de la langue latine Antoine Meillet Jean Perrot

Disponible sur Amazon

Langue d’un grand empire, le latin a fourni à la civilisation moderne la base de son expression linguistique. Si le grec a servi d’organe au développement de la pensée rationnelle, le latin, lui, est a l’origine de notre idée de l’État et du droit.

Comment le latin s’est-il détaché de l’indo-européen ? Sous quelles actions est-il devenu une grande langue de civilisation ? Comment enfin le parler courant s’est-il brisé pour donner naissance aux langues romanes ? Quelle fut l’influence des événements historiques sur cette langue illustre ?

Telles sont les questions auxquelles le lecteur, qu’il soit linguiste, latiniste ou simplement curieux trouvera la réponse dans cette esquisse, devenue, aujourd’hui indispensable.

À propos de l’auteur

Paul Jules Antoine Meillet, né le 11 novembre 1866 à Moulins et mort le 21 septembre 1936 à Châteaumeillant, est le principal linguiste français des premières décennies du XXᵉ siècle. Il est aussi philologue.


5. L’extraordinaire histoire de la langue arabe (Mahboubi Moussaoui)

L’extraordinaire histoire de la langue arabe Mahboubi Moussaoui

Disponible sur Amazon Disponible à la Fnac

Une histoire et un destin hors du commun: Sortie de la nuit des temps et après avoir traversé les âges sans connaître de langue dans son passé sémitique, sans subir de changement au niveau de son plan général, la langue arabe a d’abord été, et ce durant des millénaires une langue de bédouins, avant de sortir de l’ombre et du désert pour accéder au rang de langue de civilisation, supplantant bon nombre de langues.

De tout temps, elle a connu l’estime des ses locuteurs dont certains lui ont accordé une place privilégiée dans leur société tribale et d’autres dans leur communauté religieuse et civilisée. Elle a fait la fierté de certains et la gloire d’autres. Son cas exceptionnel ne cesse de passionner les esprits en étant toujours placé au centre des études, des polémiques et de l’enseignement.

D’où vient elle, quelle est sa nature et son origine, quel est son parcours historique, a-t-elle enregistré des variations de nos jours ? Ce sont autant de questions auxquelles nous avons essayé d’apporter des réponses à la lumière de la tradition arabo-musulmane et de la linguistique moderne.

À propos de l’auteur

Mahboubi Moussaoui est traducteur et essayiste, riche de deux cultures (maghrébine et française) et de formation universitaire pluridisciplinaire notamment dans les sciences humaines (Linguistique de l’arabe, théologie, philosophie et psychologie), il aborde des thèmes de société divers relatifs aux deux rives de la Méditerranée (Maghreb et France).

error: Contenu protégé